-
1 corporalis
corporālis, e relatif au corps, corporel.* * *corporālis, e relatif au corps, corporel.* * *Corporalis, et corporale, pen. prod. vt Corporalia bona. Gel. Corporels et appartenans au corps. -
2 corporalis
corporalis corporalis, e телесный, материальный -
3 corporalis
corporālis, e [ corpus ]1) относящийся к телу, телесный, физический ( voluptates Sen)2) вещественный, конкретный ( pignora Dig) -
4 corporalis
corporālis, e (corpus), I) dem Wesen u. der Beschaffenheit nach zum Körper gehörig, körperhaft (Ggstz. incorporalis, corporis expers), a) übh., Sen. u.a. – subst., corporāle, is, n. das Körperliche (Ggstz. corporis expers), Lact.: Plur. corporalia (Ggstz. incorporalia), Sen. – b) als gramm. t. t., konkret (Ggstz. incorporalis, abstrakt), Prisc. 2, 26. – II) in dem Wesen des Körpers begründet, körperlich, Körper, vitia, Sen.: voluptates (Ggstz. voluptates animi), Sen.
-
5 corporalis
corporālis, e (corpus), I) dem Wesen u. der Beschaffenheit nach zum Körper gehörig, körperhaft (Ggstz. incorporalis, corporis expers), a) übh., Sen. u.a. – subst., corporāle, is, n. das Körperliche (Ggstz. corporis expers), Lact.: Plur. corporalia (Ggstz. incorporalia), Sen. – b) als gramm. t. t., konkret (Ggstz. incorporalis, abstrakt), Prisc. 2, 26. – II) in dem Wesen des Körpers begründet, körperlich, Körper, vitia, Sen.: voluptates (Ggstz. voluptates animi), Sen.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corporalis
-
6 corporalis
corporalis, corporale ADJof/belonging/related to body, physical; having tangible body/material/corporeal -
7 corporalis
corpŏrālis, e, adj. [corpus], corporeal, pertaining to the body (post-Aug.;most freq. in the jurists): voluptates,
Sen. Ep. 78, 22:sapientiam Stoici corporalem dicunt,
id. ib. 117, 2:pignora,
Dig. 1, 1, 15:possessio,
ib. 13, 7, 40:dicimus quaedam corporalia esse, quaedam incorporalia,
Sen. Ep. 58, 11.— Adv.: corpŏrālĭter, corporally, bodily, Petr. 61, 7; Dig. 41, 2, 1; Arn. 5, p. 168. -
8 corporalis
corporalis, e, bodily, L. 3:22; 1 T. 4:8.* -
9 corporalis
(adi.);corporaliter (auv.), см. corpus s. 1-3.
Латинско-русский словарь к источникам римского права > corporalis
-
10 Semotilus corporalis
—1. LAT Semotilus corporalis (Mitchill)2. RUS сильный семотилус m3. ENG fallfish, American chub4. DEU —5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Semotilus corporalis
-
11 Palla Corporalis
The early Christian term for the veil for the Pyse (see Corporal) -
12 causa corporalis
сущ.психол. физическая причина -
13 Телесный
- corporalis; -
14 corporale
corporal, linen for concecrated elements of mass; ancient eucharistic vestment -
15 corpus
1) тело, corporalis, телесный, физический: vitium corporis s. corporale, прот. v. animi (1. 1 § 10 D. 21, 4);in corpore vel in animo damnum sentire (1. 9 § 3 D. 1, 3);
in suum corpus saevire (1. 9 § 7 D. 15, 1);
corpore quaestum faecre (1. 47 D. 23, 2);
corpus miscere cum aliquo, совокупляться (1. 144 D. 50, 16);
causae corpori cohaerentes, телесные качества раба (1. 22 § 1 D. 9, 2);
liberum corpus, тело свободного человека, aestimationem non recipit (1. 3 D. 9, 1. 1. 7 D, 9. 3. 1. 2 § 2 D. 14, 2);
praesentia corporis (1. 1 § 1 D. 26, 8);
in corpore hominis errare, ошибка в лице (1. 9 pr. D. 28, 5);
corpus ac salus furiosi, против. patrimonium (1. 7 pr. D. 27, 10);
corpori indicta obsequia прот. onera patrimonii (1. 4 § 2 D. 50. 4);
corporale munus, ministerium, corpor. labor (1. 3 § 3 1. 18 § 1. 26 eod. 1. 8 § 4 D. 50, 5);
2) физическое действие: соrpore apprehendere, acquirere possessionem, possidere (1. 1 pr. 21 1. 3 § 1. 8 D. 41, 2); (1. 44 § 2 eod.);corpus, мертвое тело, труп (1. 1 § 5. 1. 14 § 5. 1. 38-40 D. 11, 7. 1. 3 § 4. 5. 1. 7. 11 1). 47, 12).
corporalis possessio, владение вещью (1. 24. 25 § 2 eod. 1. 40 § 2 D. 13, 7)ж corporaliter tenere (1. 24 cit.), omittere possessionem (1. 23 § 1 eod.);
jusjurandum, sacramentum corporaliter praestare (1. 1 C. 2, 28. 1. 3 C. 2, 43);
3) вещество, материя: res abesse videntur etiam hae, quarum corpus manet, forma mutata est (1. 13 § 1 D. 50, 16);corporalis iniuria (l. 2 C. 11, 13).
oсоб, физический предмет, res corporalis, quae tangi potest. прост., "quae iu iure consistit" (1. 1 § 1 D. 1, 8); также corpus прот. ius, например universae res hereditatis - sive iura, sive corpora sint (1. 18 § 2 D. 5, 3); (1. 50 pr. eod.);
bona - sive in corporibus sunt sive in actionibus (1. 3 pr. D. 37, 1); 1. 3 § 1 eod.), corporale pignus прот. nomen (1. 15 § 10 D. 42, 1);
possideri possunt, quae sunt corporalia (I. 3 pr. D. 41, 2); (1. 2 § 3 D. 43, 26); (1. 222 D. 50, 16), sive corporis dominus, sive is, qui ius habet (1. 13 § 1 D. 39, 2);
sive in corpore, sive in iure, loci, ubi aqua oritur, habeat quis ius (1. 8 D. 39, 3); (1. 4 pr. D. 8, 5);
corpus прот. pecunia (1. 9 pr. D. 4, 4. 1. 13 § 2 D. 20, 1. 1. 21 § 2 D. 21, 2. 1. 5 pr. D. 25, 1);
corpora nummorum. отдельные монеты (I. 19 § 2 D. 12, 6. 1. 24 D. 16, 3. 1. 51 D. 30. 1. 29 pr. D. 45, 1), также corpor. pecuniae (1. 34 § 2 D. 20, 1);
corp. instrumentorum (1. 3 § 5 D. 43, 5), rationum, счетные книги (1. 37 D. 40, 5); (1. 40 D. 19, 1);
si de corpore conveniat, error autem sit in vocabulo (1. 6 § 4 D. 6, 1);
in corpore consentire, dissentire (1. 9 pr. D. 18, 1. 1. 34 pr. D. 41, 2);
corporaliter, относительно материального состава вещи: corp. deminii (1. 5 pr. D. 25, 1);
corp. rem transferre (1. 1 § 5 D. 43, 3);
4) совокупность различных предметов, как одно целое: corp. instrumentorum (1. 15 D 42, 5);pignori dare (1. 1 § 15 D. 41, 2).
corpus servorum (l. 195 § 3 D. 50, 16); (§ 18 J. 2, 20. 1. 23 § 5D. 6, 1. 1. 30 pr. В. 41, 3);
corpus matrimonii, состояние, имущественная масса (1. 20 D. 4, 2. 1. 9 § 5 D. 22, 6. 1. 23. 25 D. 34, 4);
corpus Homeri, все сочинения Гомера (1. 52 § 2 D. 32);
4) корпорация, общество: collegia v. corpora, quibus ius coeundi lege permissum est (1. 5 § 12 D. 50, 6);omne corpus iuris, собрание всех законов (1. 1 pr. C. 5, 13).
corpus cui licet coire (1. 21 D 34, 5);
corpus habere, составлять корпорцию (1. 1 pr. § 1 D. 3, 4);
a municipibus et societatibus et corporibus bon. poss. agnosci potest (1. 3 § 4 D. 37, 1);
qui manumittitur a corpore aliquo s. collegio (I. 10 § 4 D. 2, 4); (1. 17 § 2 D. 27, 1);
corpus mensorum frumenti (1. 10 § 1 D. 50, 5); отсюда corporatus, принадлежащий к известной корпорации, особ. цеховой член, напр. corporati urbis Romae (tit. C. 11, 14), civitatis Alexandrinae (1. un. C. 11, 28);
municipes et corporati eiusdem loci (I. 8 C. 11, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > corpus
-
16 incorporalis
in-corporālis, e, unkörperlich (Ggstz. corporalis), Sen. u. Quint.: nomina, etwas Unkörperliches bezeichnende, abstrakte, Prisc. – Plur. subst., incorporālia, ium, n. (Ggstz. corpora u. corporalia), Sen.
-
17 incorporalis
in-corporālis, e, unkörperlich (Ggstz. corporalis), Sen. u. Quint.: nomina, etwas Unkörperliches bezeichnende, abstrakte, Prisc. – Plur. subst., incorporālia, ium, n. (Ggstz. corpora u. corporalia), Sen.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > incorporalis
-
18 possidere
владеть;possessio, владение;
possessor, владелец; особ. a) удержание, простое фактическое господство, без воли владеть вещью вполне, исключительно для себя (detentio, possessio naturalis, poss. corporalis) possidere = tenere, detinere s. 3;
possessio = detentio;
possessor - detentor;
possessio appellata est a sedibus quasi positio. quia naturaliter tenetur ab eo, qui ei insistit, quam Graeci кбфпчЮн dicunt (1. 1 pr. D. 41, 2);
possideri possunt, quae sunt corporalia (1. 3 pr. eod. cf. 1. 4 § 27 D. 41, 3);
corporalis naturalis possessio;
naturaliter possidere, incumbere possessioni (см. corpus s. 2, naturalis s. d.);
in possessionem mittere, ire, venire (см.); (1. 9 D. 6, 1. 1. 10 § 1 D. 41, 2. 1. 21 § 3 D. 46, 1. 1. 13 pr. D. 41, 3);
b) в тесн. см. слова - possessio есть фактическое господство, к которому присоединяется воля владеть исключительно для себя (animus domini); это владение осуществляется владельческими исками, интердиктами, способно по давности вести к установлению права собственности; владение, которое в настоящей науке р. права принято называть юридическим владением; в этом смысле possidere прот. tenere (1. 49 § 1 D. 41, 2. 1. 1 § 22 D. 43, 16. 1. 38 § 7. 8 D. 45, 1. 1. 19 § 6 D. 47, 2. 1. 63 D. 50, 16); тк. прот. in possess. esse (1. 9. 10 § 1 D. 41, 2. cf. 1. 12 D. 42, 4. 1. 1 § 9 11. 43, 3 1. 3 § 8 D. 43, 17. 1. 9 D. 6, 1. cf. 1. 17 § 1 D. 16, 3. 1. 3 § 20 D. 41, 2. 1. 6 § 2 D. 43, 26. 1. 36 D. 41, 2. 1. 3 § 1. 3. 1. 8 eod. 1. 49 § 1 eod. 1. 1 § 15 D. 47. 4. 1. 1 § 3 D. 41, 2);
animum possidendi non habere (§ 20 eod.);
possidere pro emtore, pro herede (см. Gai. IV. 144);
pro possessore, как простой владелец, без законного титула (1. 14 § 2 D. 4, 2. 1. 11 § 1. 1. 21. 13 pr. § 1 D. 5, 3. 1. 110 D. 35, 1. 1. 16 D. 41, 2. 1. 33 § 1 D. 41, 3. 1. 1 § 4 D. 43, 3);
a veteribus praeceptum est, neminem sibi ipsum causam possessionis nutare posse (см. mutare);
iusta possessio, causa possidendi;
iuste possidere;
iustus possessor (см. iustus s. b.), iniusta possessio;
iniuste possid. (см. iniustus s. 1);
p. lucrativa (Gai. II. 52. 56. 57. 60): possessio vitiosa (см. (Gai. IV. 151);
possid. vi aut clam aut precario (1. 14 D. 43, 16. 1. 1 § 9 D. 43, 17. Gai. IV. 150. 154);
bona - mala fide possidere;
bonae - malae f. possessor (см. fides s. 5. b.);
possessio civilis;
civiliter possid. (см.), longa possessio (см. longus s. 1. b.); (1. 12. 18 § 15 D. 39, 2. 1. 54 § 4 D. 41, 1. 1. 21 D. 41, 3. 1. 25 eod. 1. 16 eod. 1. 1 § 15 D. 41, 2);
ius possessionis (1. 44 pr. eod. 1. 2 § 38 D. 43, 8. 1. 5 § 1 D. 48, 6. 1. 5 C. 7, 16. 1. 2 § 3 D. 43, 1. § 2 и след. I. 4, 15. tit. D. 43, 17. C. 8, 6. 1. 1 § 4 D. cit.);
melior est causa possidentis s. possessoris (см. melior); (1. 24 D. 6, 1);
possessoris commodum consequi, commodo frui, fungi, прот. petitoris onera sustinere, onere fungi (1. 62 D. 5, 1. 1. 20 D. 22, 3. 1. 12 § 3 D. 40, 12. 1. 1 § 3 D. 43, 17. 1. 29 § 1 D. 21, 2. 1. 1 § 6 D. 39, 1. 1. 13 § 13 D. 5, 3. 1. 25 § 8 eod. cf. 1. 1 § 7 D. 43, 3. 1. 131. 150. D. 50, 17);
bonorum possessio, преторский порядок наследования;
bonorum possessor, приобретающий наследство по преторскому праву (см. bona s. 1 b.);
possessio тк. = bon. poss. (1. 9 D. 37, 6. 1. 9 D. 38, 8);
possessorius, относящийся к bon. poss., основывающийся на bon. poss.: posses. hereditalis petitio прот. civiles actiones heredibus propositae (tit. D. 5, 5);
possess. actiones (1. 4 D. 37, 10. I. 50 § 2 D. 38, 2);
c) тк. для обозн. ius in re aliena источники говорят: possidere ius (1. 2 D. 8, 4. 1. 7 D. 43, 19);
possessio iuris (1. 2 § 3 D. 43, 26. 1. 13 § 15. 1. 16 § 4. 7. 1. 18 § 1. 1. 34 § 1. 1. 35 D. 5, 3. 1. 10 D. 5, 4. 1. 6 § 1 D. 8, 5. 1. 23 § 2 D. 4, 6. 1. 3 D. 7, 6. 1. 4 D. 43, 17. 1. 3 § 17 D. 43, 16. 1. 10 pr. D. 8, 5. 1. 14 D. 8, 1. 1. 20 eod.);
interdicta veluti possessoria (1. c.);
d) иногда подразумевается под possidere, possessio, фактическое правовое положение лица: ex possessione sive servitutis sive libertatis de suo statu litigare (1. 33 § 1 D. 3, 3. 1. 3 § 10 D. 41, 2);
e) наконец, обозн. possidere, иметь недвижимое имущество;
possessio, недвижимое имущество;
possessor, владелец недвижимого имущества (1. 15 pr. § 1 D. 2, 8. cf. § 1 eod. 1. 1 § 1 D. 11, 4. 1. 1 D. 50, 9. 1. 18 § 25 D. 50, 4. 1. 15 eod. 1. un. § 4 D. 43, 15. 1. 7 D. 47, 9. 1. 41 § 6 D. 32. 1. 78 D. 50, 16);
vendere, distrahere possessionem (1. 15 § 7 D. 2, 8. 1. 38 pr. D. 4, 4. 1. 5 § 10. 11 D. 27, 9);
possessions reditus (1. 91 § 3 D. 32. 1. 18 § 21. 25 D. 50, 4. 1. 4 pr. D. 49, 18);
dominus possessionis (1. 2 C. 9, 39. 1. 4. C. 11, 5. 1. 8 C. 8, 10);
honorati possessores, curiales (1. 19 C. 1, 4. 1. 8 C. 1, 55. cf. 1. 4 C. 9, 27).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > possidere
-
19 concorporalis
I con-corporalis, e II concorporalis, is m.товарищ по войсковой части, сослуживец Amm -
20 corporaliter
См. также в других словарях:
corporalis injuria non recipit sstimationem de future — /korpareylas anjuriya non resapat estameyshiyownam diy fyuwtyurow/ A personal injury does not receive satisfaction from a future course of proceeding [is not left for its satisfaction to a future course of proceeding] … Black's law dictionary
corporalis injuria non recipit sstimationem de future — /korpareylas anjuriya non resapat estameyshiyownam diy fyuwtyurow/ A personal injury does not receive satisfaction from a future course of proceeding [is not left for its satisfaction to a future course of proceeding] … Black's law dictionary
Corporalis injuria non recipit aestimationem de futuro — Bodily injury does not look to future proceedings for compensation. See Broom s Legal Maxims 278 … Ballentine's law dictionary
Semotilus corporalis — Semotilus corporalis … Wikipedia Español
Semotilus corporalis — Dace Dace (d[=a]s), n. [Written also dare, dart, fr. F. dard dase, dart, of German origin. Dace is for an older darce, fr. an OF. nom. darz. See {Dart} a javelin.] (Zo[ o]l.) A small European cyprinoid fish ({Leuciscus leuciscus}, formerly… … The Collaborative International Dictionary of English
Chorophilus triseriatus corporalis — Pseudacris kalmi Pseudacris kalmi … Wikipédia en Français
Causa corporalis — (лат.) физич. причина. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
Pedunculus corporalis — jungiamasis stiebelis statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Pedunculus connectens; Pedunculus corporalis ryšiai: platesnis terminas – nesubrendęs gaurelinio dangalo maišas siauresnis terminas – alantojo mezoderma siauresnis terminas –… … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas
Situs corporalis — kūninė padėtis statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Situs corporalis ryšiai: platesnis terminas – gimdinis nėštumas … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas
Semotilus corporalis — stiprusis šapalas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Semotilus corporalis angl. American chub; fallfish rus. сильный семотилус ryšiai: platesnis terminas – didžiasnukiai šapalai … Žuvų pavadinimų žodynas
haereditas, alia corporalis, alia incorporalis; corporalis est, quae tangi potest et videri; incorporalis quae tangi non potest nee videri — /haredatses eyl(i)ya korpareylas eyl(i)ya inkorpareylas; korpareylas est, kwiy taenjay powtast et vadiray; inkorpareylas kwiy taenjay non powdast nek vadiray/ An inheritance is either corporeal or incorporeal. Corporeal is that which can be… … Black's law dictionary